翻訳と辞書
Words near each other
・ Children's use of information
・ Children's Village
・ Children's Ward
・ Children's Way
・ Children's Wharf
・ Children's Wish Foundation of Canada
・ Children's Workforce Development Council
・ Children's World
・ Children's World (charity)
・ Children's World (magazine)
・ Children's Yale-Brown Obsessive Compulsive Scales
・ Children's Zoo (The Twilight Zone)
・ Children's Zoo at Celebration Square
・ Children, Go Where I Send Thee
・ Children, Incorporated
Children, Kinder, Enfants
・ Children, Mother, and the General
・ Children, Young Persons, and Their Families Act 1989
・ Children, Youth and Environments
・ Children-404
・ Childrena
・ Childrena childreni
・ Childrenite
・ Childrens Hospital
・ Childrens Party attack
・ Childrensalon
・ Children´s and Young Adult Program of the Berlin International Literature Festival
・ Children’s Chorus of San Antonio
・ Children’s preventive dentistry
・ Children’s rights education


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Children, Kinder, Enfants : ウィキペディア英語版
Children, Kinder, Enfants

"Children, Kinder, Enfants" (English translation: "Children, Children, Children") was the Luxembourgish entry in the Eurovision Song Contest 1985, performed in French (with some words in English and German) by Margo, Franck Olivier, Diane Solomon, Ireen Sheer, Malcolm and Chris Roberts.
This group is for obvious reasons sometimes referred to as "The Internationals"; Margo is Dutch, Franck Olivier is Luxembourgian (the 4th Luxembourgish representative to actually be native to the Grand Duchy following the entrants of 1960/62, 1971 and 1984), Diane Solomon is American, Ireen Sheer is British, the late Malcolm Roberts (1944-2003〔(IMDB.com, Chris Roberts )〕) was British and Chris Roberts is German. This was Ireen Sheer's third participiation in the Eurovision Song Contest, in 1974 she represented Luxembourg with "Bye Bye I Love You" and in 1978 she sang "Feuer" for Germany.
The song - a Ralph Siegel-Bernd Meinunger collaboration - is an up-tempo number in which the singers describe the unique qualities of children and ask the children of the world to teach them how to enjoy life properly. The group also recorded the song in English and German and as a multilingual French/English/German medley.
The song was performed eighteenth on the night (following Austria's Gary Lux with "Kinder dieser Welt" and preceding Greece's Takis Biniaris with "Miazume"). At the close of voting, it had received 37 points, placing 13th in a field of 19.
It was succeeded as Luxembourgish representative at the 1986 Contest by Sherisse Laurence with "L'amour de ma vie".
==Sources and external links==

* (Official Eurovision Song Contest site, history by year, 1985 )
* (Detailed info & lyrics, The Diggiloo Thrush, "Children, Kinder, Enfants". )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Children, Kinder, Enfants」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.